Gnome Sudoku is a logic game with a Japanese name that has recently exploded
in popularity. Originally developed by Thomas Hinkle, now included in
gnome-games. Gnome Sudoku is written in Python. GNOME Sudoku is meant to
have as simple, unobstrusive an interface as possible while still providing
features that make playing difficult Sudoku more fun.
MindFocus is a mascot on X Window System.
Lovely(*) characters stay on top of active window.
(*) Your favorite character(s) can do (Not only lovely ones :-) ).
More information -> /usr/X11R6/share/doc/ja/mindfocus/*.euc (Japanese only)
Package Maintainer: S. Sugimoto < ixtl@utmc.or.jp >
Bovo is a Gomoku (from Japanese "five points") like game for two
players, where the opponents alternate in placing their respective
pictogram on the game board. (Also known as: Connect Five, Five
in a row, X and O, Naughts and Crosses)
Net_UserAgent_Mobile parses HTTP_USER_AGENT strings of (mainly Japanese)
mobile HTTP user agents. It'll be useful in page dispatching by user agents.
This package was ported from Perl's HTTP::MobileAgent.
See http://search.cpan.org/search?mode=module&query=HTTP-MobileAgent
The author of the HTTP::MobileAgent module is
Tatsuhiko Miyagawa <miyagawa@bulknews.net>
Byobu is a Japanese term for decorative, multi-panel screens that serve as
folding room dividers. As an open source project, Byobu is an elegant
enhancement of the otherwise functional, plain, practical GNU Screen. Byobu
includes an enhanced profile and configuration utilities for the GNU screen
window manager, such as toggle-able system status notifications.
The program m17n-im-config provides a GUI for per-user configuration of
input methods of the m17n library (devel/m17n-lib and textproc/m17n-contrib).
The following methods are customisable at the moment: Unicode, Vietnamese,
Malayalam, Tibetan, Thai, Tamil, Japanese and Chinese.
http://www.m17n.org/common/im-config/index.html
This module provides functions to treat half-width and full-width
characters and display correct size of text in one line on terminals
and mobile phones. You can know the visual width of any text and
truncate text by the visual width. Now this module support EUC-JP and
UTF-8 and tested only with Japanese.
uim aims for multilingual input method library.
It works as an XIM server or an input module of GTK+ 2.x.
And currently it supports following input methods.
Chinese: New Pinyin (Simplified), Pinyin (Unicode), Pinyin (Traditional)
Japanese: Anthy, Canna, Prime, SKK, T-code, TUT-code
Korean: Byeoru, Hangul (2-beol), Hangul (3-beol), Hangul (Romaja)
uim aims for multilingual input method library.
It works as an XIM server or an input module of GTK+ 2.x.
And currently it supports following input methods.
Chinese: Pinyin
Japanese: Anthy, Prime, SKK, T-code, TUT-code
Korean: Hangul, Romaja
Vietnamese: VIQR
Other: IPA
This port installs Emacs lisp files for uim.
Attempts to determine the natural language of a selection of Unicode
(utf-8) text. Based on guesslanguage.cpp by Jacob R Rideout for KDE
which itself is based on Language::Guess by Maciej Ceglowski. Detects
over 60 languages, all languages listed in the trigrams directory
plus Japanese, Chinese, Korean and Greek.