This program is especially useful for russian/ukrainian/belarusian users
but however can help those who reads mail from people that uses such
brain-damaged web-mailers as yahoo mail.
Fatigue with xterm when reading mail from mutt? Tired to press "Do Full
reset" every time when terminal becames full of garbage? This program is
for you! It removes unsafe characters from email & makes xterm happy!
Intended to be used with procmail.
The rux is a simple and at the same time powerful utility for texts recoding
from one encoding to another. At present time several the most popular Cyrillic
code pages such as utf-8, koi8-r, cp866, cp1251, iso8859-5 and mac-cyrillic are
supported. Also rux gives the opportunity to recode box- drawing characters,
which exists in some Cyrillic code pages, to replace them by their non-graphic
analogues ('-', '+', etc.).
Besides, the rux can detect a code page of the input files automatically.
Usually rux is used without any options because some values are accepted
by default. There are -o koi8-r, -e, -t.
The expectancy value of the presence of every Cyrillic characters in the
some text were taken from the dump of Russian translation of the `FreeBSD
Handbook'.
todos/fromdos: point-to-point cp866<->koi8-r decoder with CR/LF
translation
towin/fromwin: best match cp1251<->koi8-r decoder with CR/LF translation
a2kfcnv: EGA/VGA raw screen fonts converter: cp866 font -> koi8-r font
All programs written according to RFC 1489
Localized messages and documentation for libreoffice
Simple filter for autoconverting widely used cyrillic encodings to KOI8-R
WordPress is a state-of-the-art semantic personal publishing platform
with a focus on aesthetics, web standards, and usability.
More simply, Wordpress is what you use when you want to work
with your blogging software, not fight it.
Convert::Cyrillic is a Perl module. It implements routine for converting from
one cyrillic charset to another. It is intended to be used from cgi's which
need built-in support for translations. For example, you may wish to use it in
form processor to translate from user encoding to one used by your site.
Copyright (c) 1997-98, John Neystadt <http://www.neystadt.org/john/>