This alphabet-->Japanese dictionary for CG was produced by Yoshikawa
Lab. in College of Science and Technology, Department of Electronic
Engineering, Nihon University.
This file is converted from the original dictionary into JIS X 4081
format (that is a subset of EPWING V1) by FreePWING. So this can be
used by EPWING viewers on Unix and the other OS (e.g. Windows or
MacOS).
o URL for the original dictionary:
http://www.ecs.cst.nihon-u.ac.jp/oyl/CG/yougo/yougo.html
o URL for this converted dictionary:
VTPSfont creates Virtual Postscript fonts produced by VFlib from
Japanese Truetype fonts.
HITCHCOCK'S BIBLE NAMES Dictionary was produced by Mr. Brad Haugaard.
This file is converted from the original dictionary into JIS X 4081
format (that is a subset of EPWING V1) by FreePWING. So this can be
used by EPWING viewers on Unix and the other OS (e.g. Windows or
MacOS).
o URL for the original dictionary:
ftp://ccel.wheaton.edu/ebooks/HTML/bible_names/
o URL for this converted dictionary:
BookView is a NDTP (Network Dictionary Transfer Protocol) client
written in Tcl/Tk. It requires Tcl/Tk 8.3 or later or 8.0jp (`jp'
means `Japanized version'). BookView can talk to NDTPD and dserver.
You can get information about BookView from their website.
Japanese localization for Bugzilla bug tracking system.
Japanese localization for Bugzilla bug tracking system.
Celrw is cellular phone-number read/write tool.
Celrw's target is PDC only (in Japan).
see /usr/local/share/doc/celrw/README
-
IWASHITA Yoji
shuna@pop16.odn.ne.jp
This is a canna dictionary that contains a lot of words.
The words come from many dictionaries(FreeWnn, kakasi...).
This software allows you to retrieve information from CD-ROM in EPWING
format or EB.
Please consult the documentation in /usr/local/share/doc/cdrom2 to
find out how to use this program.
Note: The documentation is available only in Japanese, and the program
only gives you Japanese help message.