Firefly Truetype Font is combine of two arphic sung font and is embed
9pt, 10pt, 11pt bitmaps.
TaBE stands for `Taiwan and Big5 Encoding'. libtabe
provides unified interface and library dealing with
Chinese words, phrases, sentences, and phonetic symbols.
It is intended to be used as the foundation of Chinese
text processing.
Simplified Chinese (GB2312 encoding) zh_CN.eucCN automatic localization
Install this port and you will have a Simplified Chinese FreeBSD system
Traditional Chinese (BIG-5 encoding) zh_TW.Big5 automatic localization
Install this port and you will have a Traditional Chinese FreeBSD system
If you use procmail, there will be an example at:
${PREFIX}/share/autoconvert/procmailrc.example, which helps you to setup
autoconvert as a filter of procmail.
bg5pdf is a simple wrapper for wrapping Big5 encoding text file into
PDF file by using PDFlib. The output of this program does not contain
embedding fonts. You have to download Acrobat Acroread Asianfont pack
to view and print the output file. This wrapper does not provide any
formatting function except simple line wrapping. If you need
sophisticated formatting, you should try CJK-LaTex or other equivalent
tools.
Unicode define some character width as ambiguous. Software determines
the width of characters accroding the context. However, sometimes it is
hard or impossible to know the context. Thus, this port dirty fixes some
console software, let them recognize all characters in Big5 encoding
range as double width. Now you will be happy with UTF8 terminal and
Big5 fonts :)
This port fixes the zh_TW.UTF-8 locale for wcwidth(3) and wcswidth(3).
c2t (chinese2text) translates GB/Big5 encoding to tone pinyin.
CElvis is a clone of vi/ex, the standard UNIX editor. CElvis supports
nearly all of the vi/ex commands, in both visual mode and colon mode.
It also allows displaying and editing of documents using the
Chinese GB (simple) and Big-5 (complex) encodings.
Celvis is based on Elvis version 1.3 by Steve Kirkendall.
A paginator similar to "more" or "pg", but much more powerful and
speaks Chinese.
Cless is a port of GNU's less version 290 that suports the display of files
written in the Chinese language using the GB (simple) or Big5 (complex)
encodings. You can switch to reading of normal ASCII text by setting the
environment LESSCHARSET to 'ascii'.
Also, the help can be displayed in either Simple Chinese, Complex Chinese,
or English by setting the LESSHELP environmental variable to the correct
helpfile. Cless should be run w/in a CXterm or simular terminal emulator
supporting Chinese language encodings.