NETGEN is an automatic 3D tetrahedral mesh generator.
It accepts input from constructive solid geometry (CSG) or boundary
representation (BRep) from STL file format. The connection to a geometry
kernel allows the handling of IGES and STEP files. NETGEN contains modules
for mesh optimization and hierarchical mesh refinement.
The Verilog-Perl library is a building point for Verilog support in the Perl
language. It includes:
* Verilog::Getopt which parses command line options similar to C++ and VCS.
* Verilog::Language which knows the language keywords and parses numbers.
* Verilog::Netlist which builds netlists out of Verilog files. This allows
easy scripts to determine things such as the hierarchy of modules.
* Verilog::Parser invokes callbacks for language tokens.
* Verilog::Preproc preprocesses the language, and allows reading
post-processed files right from Perl without temporary files.
* vpassert inserts PLIish warnings and assertions for any simulator.
* vppreproc preprocesses the complete Verilog 2001 and SystemVerilog language.
* vrename renames and cross-references Verilog symbols. Vrename creates Verilog
cross references and makes it easy to rename signal and module names across
multiple files. Vrename uses a simple and efficient three step process.
First, you run vrename to create a list of signals in the design. You then
edit this list, changing as many symbols as you wish. Vrename is then run a
second time to apply the changes.
Verilog-mode.el is a Verilog mode for Emacs which provides context-sensitive
highlighting, auto indenting, and provides macro expansion capabilities to
greatly reduce Verilog coding time.
Recent versions allow you to insert AUTOS in non-AUTO designs, so IP
interconnect can be easily modified. You can also expand Verilog-2001 ".*"
instantiations, to see what ports will be connected by simulators.
CElvis 是 vi/ex 的克隆版本,一个标准的 UNIX 下的编辑器。CElvis 支持
几乎所有的 vi/ex 命令,无论是可视化模式还是冒号模式。
它也允许显示和编辑使用中文 GB(简体)和Big-5(繁体)编码的文档。
Celvis 基于 Elvis version 1.3, 由 Steve Kirkendall 开发。
David O'Brien
obrien@cs.ucdavis.edu
你是不是有 X Windows 不认识的 TrueType 字体?可能是因为这个字体使用的编码不
是 Unicde!Open Type Organizer (oTo) 可以显示你的字体信息并通过翻译原始的
字体来添加新的“name”和“cmap”表。
这个 port 安装 4 个中文 Big5/GB TrueType 字体,包含楷体/明体(Big5)和楷体/宋体(GB)。
它可以在 X 窗口系统或类似 CJK 的排版软件中使用。感谢 Arphic 技术,
你可以在基于 GPL 的协议下自由地分发这些高质量的字体。详见 ARPHIC_*.TXT。
kcfonts 是 X 窗口下的中文 Ming 繁体字体套件。
kcfonts 的字体有 Kau Chauo 信息有限公司贡献给所有的 TANet 用户运行于其个人 PC。
感谢 Chin-Hao Tsai <c-tsai@uiuc.edu>,他转换它为 ETen 的字体风格。现在你可以
使用 kcfonts 和 crxvt 来查看大五码的中文。
-- PA <PA@FreeBSD.ee.ntu.edu.tw>
这个模块是 TaBE(Taiwan and Big5 Encoding)类库的 Perl 接口,用来处理中文词语、
短语、句子和注音符号的一个统一接口和类库;它打算用作中文文本处理的基础。
Author: Autrijus <autrijus@autrijus.org>
注意,中国历法中的新年和格利高里历法新年是不一致的。这个模块是计算中国历法日期的 API。
该模块尝试转换数字为中文基数的数字。它支持小数,5种表现系统(charsets):
繁体、简体、大五码、国标码和拼音。前两个返回 unicode 字符串;所以他们只能
用于 Perl 5.6 及以后版本。