Open Chinese Convert (OpenCC) is an open source Simplified-Traditional
Chinese conversion project, providing high quality thesaurus and libopencc,
as well as a conversion utility and a dictionary generator.
This module is for Chinese speakers to generate vary meanless Chinese text.
A paginator similar to "more" or "pg", but much more powerful and
speaks Chinese.
Cless is a port of GNU's less version 290 that suports the display of files
written in the Chinese language using the GB (simple) or Big5 (complex)
encodings. You can switch to reading of normal ASCII text by setting the
environment LESSCHARSET to 'ascii'.
Also, the help can be displayed in either Simple Chinese, Complex Chinese,
or English by setting the LESSHELP environmental variable to the correct
helpfile. Cless should be run w/in a CXterm or simular terminal emulator
supporting Chinese language encodings.
Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings,
including the commonly used CP950, CP936 (also known as GBK), Big5
(alias for Big5-Eten), Big5-HKSCS, EUC-CN, HZ, and ISO-IR-165.
However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete
coverage will easily increase the size of perl distribution by several
megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them.
If you are using perl 5.8 or later, Encode::CN and Encode::TW will
automatically load the extra encodings for you, so there's no need to
explicitly write use Encode::HanExtra if you are using one of them already.
Simplified Chinese (GB2312 encoding) zh_CN.eucCN automatic localization
Install this port and you will have a Simplified Chinese FreeBSD system
Lingua::ZH::HanDetect uses statistical measures to test a text string to see if
it's in Traditional or Simplified Chinese, as well as which encoding it is in.
If the string does not contain Chinese characters, both the encoding and variant
values will be set to the empty string.
This module is needed because the various encodings for Chinese text tend to
occupy the similar byte ranges, rendering Encode::Guess ineffective.
zh-docproj is a set of utilities that is used to build docproj PDFs.
This utility is maintained by the FreeBSD Simplified Chinese Project.
SCIM Chinese Smart Pinyin input method
Smart Common Input Method platform, in short SCIM, is a development platform to
make Input Method developers live easier. It has very clear architecture and
very simple programming interface.
A collection of writing tools (wenju in Chinese pinyin) such as TIM (Table-
based Input Method), text file formatter, etc. All the tools are based on
Unicode. Default input tables include Wubi and Pinyin, among others.
This port also provides "wrap" utility which can be used to wrap input text
to specified width. It correctly takes into account punctuation marks when
breaking words, and that Latin and Chinese characters have different width.
If you use procmail, there will be an example at:
${PREFIX}/share/autoconvert/procmailrc.example, which helps you to setup
autoconvert as a filter of procmail.