Kcc is a yet another kanji code converter. It converts input kanji
code (you need not specify the kanji code) to designated kanji code
such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or EUC
Japana is a small proxy written in Perl. It converts Hiragana, Katakana
and Kanji on the fly into Romaji. The conversion is done using the
kakasi-library for Perl.
Jls is a japanized ls.
This supports several japanese kanji code such as 7-bit JIS, MS-kanji
(shifted-JIS) or EUC.
And this also supports `samba cap'ed japanese filename.
Ported by shige@FreeBSD.org
mime_pls is a perl library for MIME encode/decode, and provides
perl functions in message header fields based RFC2047 and in
message body based RFC2045.
mimer.pl: MIME decoder library
mimew.pl: MIME encoder library
This is a port of Leaf Rogue.
Leaf Rogue as message file for Rogue-clone: Version II.
You have to Leaf message file to play rogue like this:
% rogue_s leaf.msg
or
% leafrogue
Welcome to the Dungeons of Leaf...
Migemo is a Japanese incremental search tool for Emacs.
You can search Japanese words on Emacs without Kanji conversion.
To use Migemo, you must set following elisp to your own .emacs file.
(load-library "migemo")
Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform
such as Chromium OS, Windows, Mac and Linux. This open-source project
originates from Google Japanese Input.
mypaedia.el is a supplement file to use "mypaedia" on lookup.
"mypaedia" is produced by HITACHI DIGITAL HEIBONSHA. You can get more
detail information (written in Japanese) from
[TO USE]
(1) Get "mypaedia" from somewhere.
(2) Install it by using /usr/ports/japanese/mypaedia-fpw
The port converts it into a files formatted "JIS X 4081" by FreePWING.
Then install MID, WAV, AVI files from CD-ROM by hand.
(3) Add the following lines into your ~/.emacs
(require 'lookup-package)
(setq lookup-search-agents '((ndeb "/usr/local/share/dict/mypaedia-fpw")))
(setq lookup-package-directory "/usr/local/share/dict/lookup-package")
(lookup-use-package "ndeb+/usr/local/share/dict/mypaedia-fpw" "mypaedia-fpw")
(setq mypaedia-data-directory "/cdrom/INDEX")
;; a directory having BH.DAT, CH.DAT, MAP.DAT, PICT.DAT
(setq mypaedia-av-directory "/cdrom/DATA")
;; a directory having *.MID, *.WAV, *.AVI
(setq mypaedia-play-midi-process "timidity")
(setq mypaedia-play-wav-process "play")
(setq mypaedia-play-avi-process "xanim")
(setq mypaedia-display-image-process "display")
This module is a simple utility to convert katakana, hiragana, and
romaji at ease. This module makes use of utf8 semantics. Strings in
this module must be utf8-flagged. If they are not, you can use Encode
to do so.
This is an Unicode conversion library with Japanese codesets support
for Ruby.
Supported character encoding schemes are UCS-4, UTF-16, UTF-8, EUC-JP,
CP932 (a variant of Shift_JIS for Japanese Windows).